【法西合唱】Inséparables
本帖最后由 fanjun79168 于 2019-10-17 22:10 编辑这首歌是由当红法国女歌手Zaz和西班牙歌手Pablo Alborán二人合唱的,主歌部分为法语,副歌为西班牙语。内容仍然是关于爱情啦。。。
这两人的声线意外的很搭,给人一种浓郁的深情感,据说他们之前并没有合作过,但是这一曲歌一听甚至让人觉得他们就是一对爱侣~感觉真的很好。
至于我怎么找到这首歌的,其实是大一下期,我们一个从法国回来的学姐给我们上辅导课,课前学姐就会给我们放几首法语歌或者看下小视频~第一次就放的这首歌。
那个学姐人真的挺好的~~:loveliness:那么,推荐理由?一是对Zaz的推介和对这首歌的赞赏吧,二是。。。为了纪念那个可爱的学姐啦~毕竟她现在已经去外地教书了。。。平时都看不见她了。
网易云链接:http://music.163.com/song?id=33497643&userid=329607388
不造有没有喜欢Zaz的小伙伴呢?歌词:Ce matin c'est étrange,今天早晨,不同以往
J’voudrais simplement pouvoir te regarder我只想能简简单单地看着你
Sans remords, ni regrets没有懊悔,没有遗憾
Sans vouloir casser le jouet没有想砸碎玩具恼怒
Sans bruit de verre brisé没有打碎玻璃的噪声
Revoir passer les anges又一次看到天使飞过
Les cœurs sont si lourds quand ils se sont vidés内心空荡荡时,变得无比沉重
Retrouver le goût du fruit, l'odeur de la pluie找回水果的味道,雨水的气息
Marcher à tes côtés在你身旁漫步
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main只是手牵手而已,不足为道
Mais c'est tout但,在一切都动摇时
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche这是支持我们撑到明天的全部
On se laisse et on se retient comme une danse我们若即、若离,像一支舞
Comme une danse像一支舞
Alors pour toi, pour toi seulement je chante我为你、只为你而唱
Et ma voix et ta voix sont inséparables你我的声音纠缠在一起
Inséparables, inséparables难分难舍,难分难舍
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
Ce matin c'est étrange今天早晨,不同以往
Mais j'voudrais simplement pouvoir te dessiner我只想能简简单单地画你的样子
Sans ratures, sans erreurs没有修改,没有错误
Sans blessures et sans peur没有伤痕,没有恐惧
Sans jamais me retourner永远也不转过身去背对着你
Et qu’importent les anges天使又能如何
Je ne veux pas me cacher, souvent la honte est sucrée我无意隐藏,羞耻常常是甜蜜的
Quand elle glisse à l'aurore当它迎着晨光
Sur les courbes des corps在身体的曲线上滑过
Quand tout est pardonné一切都已被原谅
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main只是手牵手而已,不足为道
Mais c'est tout但,在一切都动摇时
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche这是支持我们撑到明天的全部
On se laisse et on se retient comme une danse我们若即、若离,像一支舞
Comme une danse像一支舞
Alors pour toi, pour toi seulement je chante我为你、只为你而唱
Et ma voix et ta voix sont inséparables你我的声音纠缠在一起
Inséparables, inséparables难分难舍,难分难舍
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
Oh oh oh oh ...
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
Y es que说真的
Sin ti yo me pierdo没有你,我会迷失自我
Sin ti me vuelvo veneno没有你,我会化为毒水
No entiendo el despertar sin un beso de esos没有你的吻,你的气息
Sin tu aliento en mi cuello我无法醒来
发帖推荐音乐时必须包含以下内容:音乐名称、演唱者、封面、歌词(如果有)、推荐理由哦
我喜欢中间像哼唱的这段{:6_188:} 果然音乐贴是有要求的 左边这位歌手我很可以(关注点错了喂 想看学姐(大误) 辛苦楼主了,这么晚还来营业惹 法语听起来有点温柔 {:6_190:}听着挺不错的啊,请问还会有类似的歌曲推荐吗? 有些温情慵懒的感觉~
页:
[1]