【音乐推荐】又三郎--ヨルシカ(附罗马音)
本帖最后由 电灯烤鳗鱼 于 2022-2-6 01:26 编辑连着编辑好几次都不能把歌词和翻译罗马音一行行好好分开,我放弃惹【歌曲名称】
又三郎
【演唱歌手】
suis--ヨルシカ
【歌曲试听】https://www.bilibili.com/video/BV1uK4y137pm?share_source=copy_web
【歌曲封面】
【推荐理由】
ヨルシカ(Yorushika)是音乐人n-buna和主唱suis组成的两人乐队。n-buna(ナブナ)同时是日本Niconico动画上的VOCALOID职人,代表作有『透明エレジー』、『ウミユリ海底谭』等歌曲题材取自霓虹国民作家宫泽贤治执笔的童话故事《风叉三郎》。曲作者n-buna小时候阅读完这篇童话时,也像这群孩子—样坚持着转学的又三郎就是“风神之子”可等到长大后的他再次翻开这篇童话,他觉得叉三郎好像只是一个来自城市的普通孩子三郎可能仅仅是与偏远的农村格格不入而已“要是他真的能唤来狂风就好了。说不定就能将我们心中的闭塞感统统吹走了。”于是,n-buna写下这首歌。希望借此唤醒大人们埋藏在回忆里,能呼风唤雨的“又三郎”
【个人碎碎念】
吹→️け↑ば→青↑↓嵐↑→↓~~~副歌部分相当相当抓耳好听,请务必听到高潮高情商:抓耳低情商:洗脑走在路上都忍不住开始“吹→️け↑ば→青↑↓嵐↑→↓”
这首歌真的像一阵暴风雨,能将泡在利益熏心里的那种怅然感全部吹尽suis对这一首也拿出了十足相洽的唱腔,那种迎风呐喊的感觉很难让人眼睛不湿拿不拿,我的超人【歌词翻译及罗马音】水溜りに足を突っ込んでmi zu ta ma ri ni a shi wo tsu kkon de一脚踩进水洼中貴方は大きなあくびをするa na ta wa o o ki na a ku bi wo su ru你打了个大大的哈欠酷い嵐を呼んで欲しいんだhi do i a ra shi wo yon de ho shin da想要你唤来一阵风暴この空も吹き飛ばすほどのko no so ra mo fu ki to ba su ho do no能将这片天空也一并吹走風を待っていたんだka ze wo ma tte i tan da我一直等待着风暴降临何もない生活はきっと退屈過ぎるからna ni mo na i se i ka tsu wa ki tto ta i ku tsu su gi ru ka ra因为一无所有的生活定会无聊透顶風を待っていたんだka ze wo ma tte i tan da所以我一直等待着风暴降临風を待っていたんだka ze wo ma tte i tan da等待着风暴降临吹けば青嵐fu ke ba a o ara shi肆虐吧狂风言葉も飛ばしてしまえko to ba mo to ba shi te shi ma e将话语也带向远方誰も何も言えぬほどda re mo na ni moi e nu ho do你我皆已哑然失语僕らを呑み込んでゆけbo ku ra wo no mi kon de yu ke任凭风暴将我们吞噬どっどど どどうどdo do do dodo do do dodo do do do呼!呼隆!哗哗!呼!風を呼ぶって本当なんだねka ze wo yo bu tte hon tou nan da ne原来你真的能把风唤来啊目を丸くした僕がそう聞いたからme wo ma ru ku shi ta bo ku ga sou ki i ta ka ra我瞪大眼睛向你确认道ぶっきらぼうに貴方は言ったbu kki ra bo u ni a na ta wa i tta你板着脸回答我说「何もかも思いのままだぜ」na ni mo ka mo o mo i no ma ma da ze「那当然一切都随我掌握」風を待っていたんだka ze wo ma tte i tan da我一直等待着风暴降临型に合った社会は随分窮屈すぎるからKa ta ni a tta sya ka i wa zu i bunkyuu ku tsu su gi ru ka ra因为一成不变的社会实在是让人喘不过气来それじゃもっと酷い雨をso re jya mo tto hi do i a me yo既然这样那就呼来骤雨この気分も飛ばす風をko no ki bun moto ba su ka ze yo唤来吹走心中阴霾的狂风吧吹けば青嵐fu ke ba a o a ra shi肆虐吧狂风何もかも捨ててしまえna ni mo ka mo su te te shi ma e将一切都抛在脑后今に僕らこのままじゃi ma ni bo ku ra ko no ma ma ja这样下去过不了多久誰かも忘れてしまうda re ka mowa su re te shi ma u我们甚至连自己是谁都会忘记青い胡桃も吹き飛ばせa o i ku ru mi mo fu ki to ba se狂风吹落了青核桃酸っぱいかりんも吹き飛ばせsu ppa i ka rin mo fu ki to ba se也吹落了酸木梨もっと大きく 酷く大きくmo tto oo ki ku hi do kuo o ki ku还不够大还不够大この街を壊す風をko no ma chi wo ko wa su ka ze wo快唤来能将这条街道摧毁的狂风啊吹けよ青嵐fu ke yo ao a ra shi肆虐吧狂风何もかも捨ててしまえna ni mo ka mo su te te shi ma e将一切都抛在脑后悲しみも夢も全て飛ばしてゆけ、又三郎ka na shi mi mo yu me mo su be te to ba shi te yu ke ma ta sa bu rou悲伤也好梦想也好全部都给吹走吧、又三郎行けば永い道yu ke bana gai mi chi道阻且长行则将至言葉が貴方の風だko to ba gaa na ta no ka ze da言语将化为薰风伴你左右誰も何も言えぬほどda re mo na ni mo i e nu ho do你我皆已哑然失语僕らを呑み込んでゆけbo ku ra wo no mi kon de yu ke任凭风暴将我们吞噬どっどど どどうどdo do do do do do do dodo do do do 呼!呼隆!哗哗!呼! 误回复了抱歉zsbd() 大晚上听这种欢快节奏的歌 ,要睡不着啦:lol 嗯 挺好听的 兄弟们 我们摇起来好吗{:6_185:} 感谢楼主分享。日语歌要弄罗马音真的很麻烦,所以我一般都不弄,除非网上能找到现成的。辛苦了。 热血动漫风,喜欢二次元的不能错过{:6_185:} 又是一首节奏明快的歌,画面也好看,感谢分享 輕快的歌曲,聽起來很不錯,日式風格濃厚 0-0 确实 节奏欢快 感觉特别像番剧的op~ 听起来还不错注音辛苦噜 好听,很不錯,谢谢推荐 画风非常独特的mv!我也希望能有狂风吹走一起不痛快!
页:
[1]