【月光永夜】【音乐推荐】ハルカ--YOASOBI(附罗马音)
本帖最后由 电灯烤鳗鱼 于 2022-2-15 03:13 编辑【歌曲名称】
ハルカ遥
【演唱歌手】
Ikura-YOASOBI
【音乐试听】
https://www.bilibili.com/video/BV1Ut4y1B7pS?share_source=copy_web
【歌曲封面】
【推荐理由】
YOASOBI咱推过很多次了就不介绍了,常听JPOP的不会陌生吧《ハルカ》整首曲子都是以「月亮王子」马克杯视角所呈现的,而ハルカ就是它所注视的主人「遥(ハルカ)」讲述了一只名叫「月亮王子」的马克杯,被一名叫「遥」的初二14岁女孩在杂货店所购买遥最喜欢用这只「月亮王子」马克杯喝苹果汁,无论多少次搬家都会带上「月亮王子」所以「月亮王子」见证着「遥」的成长和生活上的点点滴滴,陪伴着「遥」上学毕业上班结婚生子虽然最后还是意外地被摔碎了,但「月亮王子」无悔这幸福的一生。而这首曲子,就是「月亮王子」对遥的成长的见证与想说的话原作小说的链接我也附上贴在这里:https://www.bilibili.com/read/cv8900295
【个人碎碎念】
来了!是八儿力!(不是)是我yoasobi最喜欢的一首...之一好吧之一很温暖这种被关注被爱着的感觉节奏也是平缓又不失色彩,很耐听强烈建议看看MV呢杯子的视角刻画的相当好,在微波炉内旋转,主人微笑的表情,一圈一圈看着她的成长,很难让人不动容
【歌词及翻译(附罗马音)】
思(おも)い出(だ)すのは 出会(であ)った日(ひ)のことomo i da su no wadea tta hi no ko to回想起相遇之日的事
誰(だれ)の元(もと)にも 帰(かえ)れない僕(ぼく)dare no moto ni mokae re na i boku回不到任何人身边的我
見(み)つけ出(だ)してくれた 救(すく)い出(だ)してくれたmi tsu ke da shi te ku re tasuku i da shi te ku re ta被你找寻 又被你拯救
忘(わす)れることない君(きみ)の笑顔(えがお)wasu re ru ko to na i kimi no egao无法忘记你的笑容
暮(く)らしの隙間(すきま) 夜更(よふ)けの祈(いの)りku ra shi no sukimayofu ke no ino ri于生活的间隙 于深夜的祈祷
いつでも君(きみ)と共(とも)に 歩(ある)いてきた軌跡(きせき)i tsu de mo kimi to tomo niaru i te ki ta kiseki那些一直与你一起 走过的轨迹
辛(つら)いことも 嬉(うれ)しいこともtsura i ko to moure shi i ko to mo苦难的事情也好 开心的事情也好
分(わ)かち合(あ)えるそんな 日々(ひび)よwa ka chi a e ru son nahibi yo(我们)共同分享着 那样的日子
振(ふ)り返(かえ)れば数(かぞ)え切(き)れないfu ri kae re ba kazo e ki re na i回望过去的日子 无法数清的
思(おも)い出(で)が溢(あふ)れだしてくるomo i de ga afu re da shi te ku ru(对你的)思念满溢而出
誰(だれ)にも 見(み)えないところで頑張(がんば)ってる 君(きみ)のそばにdare ni momi e na i to ko ro de ganba tte rukimi no so ba ni能在谁也看不见的地方努力着的 你的身边
いられることそれだけで こんなにほら幸(しあわ)せなんだよi ra re ru ko to so re da ke dekon na ni ho ra shiawa se nan da yo仅仅是这样 看啊 这已足够幸福
込(こ)み上(あ)げてくる 想(おも)いはただ ありがとうko mi a ge te ku ruomo i wa ta daa ri ga to u涌现出来的想法仅剩下 非常感谢
訪(おとず)れた喜(よろこ)びの春(はる)は 旅立(たびだ)ちの季節(きせつ)otozu re ta yoroko bi no haru watabida chi no kisetsu到访的令人心悦的春天 是启程的季节
離(はな)れた街(まち)にも 連(つ)れ出(だ)してくれたねhana re ta machi ni motsu re da shi te ku re ta ne我也被带往偏远的住地
1人(ひとり)不安(ふあん)な日々(ひび)に 寂(さび)しそうな君(きみ)にhitori fuan na hibi nisabi shi so u na kimi ni独身一人度过的不安日子里 为这样寂寞的你
送(おく)るエール 僕(ぼく)がついてるよoku ru e-ruboku ga tsu i te ru yo送上属于我的声援
楽(たの)しいことばっかりじゃない日常(にちじょう)にtano shi i ko to ba kka ri ja na i nichijou ni并非全都是高兴的日常
溢(あふ)れ出(だ)した君(きみ)の涙(なみだ) それでもafu re da shi ta kimi no namidaso re de mo你满溢而出的泪水 即便如此
前(まえ)を向(む)いて歩(ある)いてそうやって大人(おとな)になっていくmae o mu i te aru i te so u ya tte otona ni na tte i ku(你)向前迈进的步伐 逐渐变得像大人一样
君(きみ)のそばに いられることkimi no so ba nii ra re ru ko to能在这样的你身边
君(きみ)の喜(よろこ)びは 僕(ぼく)の喜(よろこ)びでkimi no yoroko bi waboku no yoroko bi de你的喜悦便是我的喜悦
君(きみ)の大切(たいせつ)な幸(しあわ)せがkimi no taisetsu na shiawa se ga愿你最重要的幸运
いつまでも君(きみ)とありますようにi tsu ma de mo kimi to a ri ma su yo u ni能一直与你同在
ねえ君(きみ)の傍(そば)にはもう たくさんの愛(あい)が溢(あふ)れてるnee kimi no soba ni wa mo uta ku san no ai ga afu re te ru呐 在你的身边 已有大量的爱满溢而出
だから今(いま)は どうか泣(な)かないでda ka ra ima wado u ka na ka na i de所以现在 请你不要哭泣
あの日(ひ)のようにa no hi no yo u ni就如同那天一样
笑顔(えがお)で振(ふ)り返(かえ)れば いくつものegao de fu ri kae re bai ku tsu mo no只要笑着回忆起你 无论何时
思(おも)い出(で)が蘇(よみがえ)ってくるomo i de ga yomigae tte ku ru我的回忆都将苏醒
誰(だれ)にも見(み)えないところで流(なが)した涙(なみだ)も ほらdare ni mo mi e na i to ko ro de naga shi ta namida moho ra在谁也看不见的地方默默流泪 看吧
今(いま)の君(きみ)に繋(つな)がってるima no kimi ni tsuna ga tte ru和现在的你紧密相连
たくさんの愛(あい)に繋(つな)がってるta ku san no ai ni tsuna ga tte ru与大量的爱紧密相连
込(こ)み上(あ)げてくる 想(おも)いはただありがとうko mi a ge te ku ruomo i wa ta da a ri ga to u涌现出来的想法仅剩下 非常感谢
いつまでも幸(しあわ)せで いつまでも愛(あい)してるよi tsu ma de mo shiawa se dei tsu ma de mo ai shi te ku ru yo一直一直我爱你
翻译:夕灵sama
"月亮照耀出的影子跟随着你,你看着影子逐渐心里不安了起来....“ QAQ 一边看原作小说 一边听歌曲 双重暴击系列 听起来不错哎,还有没有别的歌曲 青春气息溢出了的歌跟老大叔有点不搭了 这个编曲和旋律好俏皮啊,以马克杯的视角来见证女孩的成长,很巧妙的安排呢{:6_195:} 聽起來很好聽,搭配MV看起來更好了 有故事情节的歌曲蛮有意思的{:6_197:} 旋律很棒,加上少女音好评,不过最后怎么又是刀{:6_198:}
页:
[1]