各位用翻译软件遇到{w}这种字符是如何处理呢?
RT,最近刚开始用汉化,就遇到了这个问题,好像涉及到这个的都会报错,好像是什么东西的占位符_(:з」∠)_盲猜是空格符惹,总是出现在一句话结束之后另一句话开头 可能是停顿符号。你保持这个符号不翻译试试。 在逃生器里添加这个,不过不知道能不能直接添加_(:з」∠)_ 应该是停顿符号了,我之前有了解过一些,w后面跟了数字的话,就是停顿多少秒。 机翻无解,类似的label都无解,需要手动纠正 这个就是编写renpy代码停顿用的,游戏里到这个位置会自动停一下,再次点击才会出现下一段文字,翻译的时候这个不翻译就好了吧。 看上面大佬们都说是停顿符号,我也就跟一手,看着图片里,翻译的都还行啊,就是多了W了啊。 基本上程式码遇到{}这种的,不要动就对了,大多带入东西或是一些其他作用 难道说{w}的前后不能有中文和中文符号?(我不懂就纯瞎猜的) 一般不用管大括号里面的东西叭,这里面一般是一些提示字符之类的
页:
[1]