歧路歌
发表于 2024-6-23 21:48:06
遇到这种事情还是蛮无奈的,不过只要有技术总会有新机会的!
深暗幽狼
发表于 2024-6-24 01:19:05
听闻像是出现了出口转内销,不过既然是汉化那应该也是存在一种汉化组吧,只是官方指定、官方委托那种,或官方用了机翻。
白龙乐天
发表于 2024-6-24 11:14:05
撞车真的很麻烦呢...能体会到
maplez
发表于 2024-6-24 14:37:01
这月初好像也有位个人汉化的大佬做了萝莉岛,真的很佩服大家伙的工作热情和对这个游戏的喜爱;P
岚狗
发表于 2024-6-24 19:16:08
当然没有了笑死根本没有汉化能力
yjlchris
发表于 2024-6-25 01:06:48
是我的错觉还是什么?为什么我感觉最近起码有4-5个组织开始做这个游戏的汉化,是发生了什么吗?
2302594
发表于 2024-6-25 06:49:39
冲绳奴隶岛居然要出官方汉化了?至于撞车,这种事确实很痛苦呢
doctorwho
发表于 2024-6-25 08:50:34
想发个写真赚点金币,找了半天结果泥潭都有惹,真素个被上的故事
雨辰咸鱼
发表于 2024-6-25 12:12:48
对味了哥,本来自己带了一堆资源,准备进坛当大佬,然后一看
这个发过了
那个发过了,甚至版本比我还新
于是我现在将化身回帖怪兽,狠狠地掠夺金币
Protoss
发表于 2024-6-25 14:10:32
这个印象中好像早出过汉化版了吧,不过不同人风格也不一样
SQHH1
发表于 2024-6-25 17:51:54
哇,新人大佬懂得这么多,不刷到不知道呢
chouki
发表于 2024-6-25 19:56:37
撞衫真的很打击人,看到楼主翻译的文本挺不错的{:6_200:}
jiushigelj
发表于 2024-6-26 07:30:58
汉化的勇士都值得鼓励!
Krampus
发表于 2024-6-26 09:54:34
毕竟某种意义上也都算是热门作品{:6_167:}撞车还是很正常的
浮夸落梦
发表于 2024-6-26 10:42:08
可惜了这么多人努力 但是官方汉化真的会很棒也没准
白鸟探
发表于 2024-6-26 12:14:34
一把子支持了,真的很不容易呢汉化
lostorage
发表于 2024-6-26 16:35:08
虽然有点不厚道但是笑了。没事,总有机会的,下次可以尝试翻译其他游戏{:6_181:}
lidory
发表于 2024-6-26 16:45:10
好惨呢,摸摸你{:6_200:}{:6_200:}
不过翻译八分之一的时候就知道消息也是很幸运
把它炸成沫沫
发表于 2024-6-27 13:42:15
可怜的孩子,摸摸楼主惹,等本可回完追随就给楼楼投喂:'(
书の妖怪
发表于 2024-6-27 18:51:41
摸摸楼主,确实这个超级老游戏一直都没完整精翻,结果就在今年突然各种冒出新汉化,这撞车确实好突然。
不过还是期待楼主做出新的游戏汉化,加油