1287549 发表于 2024-10-21 19:43:48

其实感觉都行,意译感觉很帅,但是绝对不要音译

boshen 发表于 2024-10-21 20:09:10

既能表形又能表意是最好的,如果不能同时达到还是意译 吧

gehaight 发表于 2024-10-21 20:26:28

阅读便利当然是最好的,个人偏好英文毕竟大段文字里出现字母显眼且好区分,这种有类似意思的有通过后置括号的方式让读者理解设计的含义,在我这是最优解

折木 发表于 2024-10-21 20:41:47

没有汉化过游戏不清楚惹ƪ(˘⌣˘)ʃ

yrdown 发表于 2024-10-21 20:46:09

也没有说哪种方法就一定好吧,具体还是要看语境的呢

南有君墟 发表于 2024-10-21 20:56:46

我都是随便的,无所谓了,只要不是太难读

tuxonstar 发表于 2024-10-21 21:01:55

意译感觉看起来更舒服呢

nomadandjoe 发表于 2024-10-21 21:09:48

直接别汉化了,各种汉化都不一样,反而不好记

IHAVES 发表于 2024-10-21 21:23:24

感觉意译有时候会因为过于追求形式反而失去准确,这个度难以把握

霜霜w 发表于 2024-10-21 21:27:51

尽量直译or意译吧,英文和音译就算了,在一大堆汉化里面看到没汉化的挺难受(

Deno13 发表于 2024-10-21 21:47:27

部落和种族都是用同一个词的话还是有点区分会好些,例如部落名“潜行”,种族“潜行者”

Tapioca 发表于 2024-10-21 22:18:23

感觉还是意译最让人没有接受门槛,音译看着真的是令人头大

烟尘雾隐 发表于 2024-10-21 22:53:12

意译的好一点,隐爪听着就很有感觉

lbynl 发表于 2024-10-21 23:19:52

感觉意译更有意境!尤其这类游戏文笔下了点功夫的话意译更能融入世界观一点x

米寒才 发表于 2024-10-21 23:33:15

其实名字什么的不翻译也不影响,主要是把剧情翻译好就行。感谢大大的辛勤劳作惹。

424524 发表于 2024-10-22 01:19:57

信达雅确实很难,不过游戏里都是给称呼的,那就按照词意吧

Linghan 发表于 2024-10-22 02:14:09

感觉意译比较好 如果是音译或者直译的话多少缺了点美感?

仿生人2778号 发表于 2024-10-22 07:15:46

没有太多要求,只要不那么复杂就行,一堆复杂的名字真的会崩溃

f360967847 发表于 2024-10-22 08:34:19

直翻吧,不太喜欢太复杂的

Monk 发表于 2024-10-22 13:16:22

感觉除了音译的其他选项都行。
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9
查看完整版本: 游戏汉化你觉得怎样处理名称之类的专有名词是最好的?