Pern 发表于 2024-3-2 13:42:59

机翻太蹩脚还是接受不了,全英就是读得有点慢罢了(全大写的本子也有些困难),慢慢精读感情细腻的vn也别有一番风味

Blanco 发表于 2024-3-2 13:44:12

现在很多游戏可以直接喂给chatgpt翻了,感觉会舒服很多

深暗幽狼 发表于 2024-3-2 13:48:59

看英文李姐就是盲文,还是机翻下起码能李姐,不用费劲地自己开着机翻地识屏翻译。

飞羽觞而醉月 发表于 2024-3-2 13:55:41

你别说,这个问题还真挺难选的。

赤虎 发表于 2024-3-2 13:58:07

可惜英语没有达到能看懂所有对话的程度 不然就原版了

wdhgzdhcxb 发表于 2024-3-2 13:59:14

前面说得太对了!看原版太费时间了,而且注意力都在这句是啥意思上就瑟不动了,首选还是机翻。不过机翻质量也有区别的,谷歌还可以啦,实在不懂再看原版呗

臭熊猫 发表于 2024-3-2 14:01:58

有机翻也不是不行,能看懂就可以了

Sloanx 发表于 2024-3-2 14:11:01

机翻我倒是无所谓,主要还是能看的懂吧,不然硬啃机翻真的很难受还不如啃英文

Alicen2233 发表于 2024-3-2 14:13:40

虽然但是,有时候机翻也会翻译的很搞笑的;P;P;P,笑道鸡鸡软下来

Heaiter 发表于 2024-3-2 14:15:46

英语水平一般,啃生肉玩下去的话要好久时间,有机翻的话好点,不过还是需要浅浅的修改一下,要不然真的出戏

zyz 发表于 2024-3-2 14:23:02

如果是机翻还不如直接啃生肉

红叶黄花 发表于 2024-3-2 14:25:02

没办法,英语渣只能看机翻了

牛牛要白给了 发表于 2024-3-2 14:47:34

还是机翻吧,纯英文真的看不懂{:6_190:}

Applause 发表于 2024-3-2 15:34:44

只要不是口口口口这样的机翻都能接受,毕竟生肉难啃

kele123123 发表于 2024-3-2 15:34:44

两个都不大接受,但是硬要选的话还是机翻,英文看起来对我来说还是太慢了

孔明灯 发表于 2024-3-2 15:37:55

还是方块字看着亲切,只要不是完全胡言乱语就行

cdcai 发表于 2024-3-2 15:40:55

有些冷门游戏也只有机翻了,要求不能太高{:6_167:}

Tatta 发表于 2024-3-2 16:41:22

我自己也用的机翻…

高希声 发表于 2024-3-2 16:52:02

强行机翻语境不通顺和意思完全不一样的词汇玩起来确实很出戏…

nneeoo 发表于 2024-3-2 17:05:34

还是习惯用机翻,英文文本看着太累了,习惯之后也大概懂什么意思
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 直接谷歌机翻和原版英游哪个你更能接受?